オリンポス十二神

Wikipediaから、

オリュンポス十二神(オリュンポスじゅうにしん、古代ギリシア: Δωδεκάθεον[注釈 1][注釈 2])は、ギリシア神話において、オリュンポスの山頂に住まうと伝えられる12柱の神々

現代ギリシア語では「オリュンポスの十二神[注釈 3]」と呼称されるが、古典ギリシア語では単に「十二神[注釈 4]」と呼んだ。

十二神の変動

通常、12神の神々は

  1. ゼウス
  2. ヘーラー[注釈 5]
  3. アテーナー[注釈 6]
  4. アポローン
  5. アプロディーテー
  6. アレース
  7. アルテミス
  8. デーメーテール
  9. ヘーパイストス
  10. ヘルメース
  11. ポセイドーン
  12. ヘスティアー

である。

12柱目にはヘスティアーを入れるのが通常であるが、ディオニューソスを入れる場合もある。これは、十二神に入れないことを嘆く甥ディオニューソスを哀れんで、ヘスティアーがその座を譲ったためとされる。また、ごくまれにポセイドーンやデーメーテールなどが外されることもある。

ほかに十二神と同格の神として、ハーデース(プルートン)とその妃ペルセポネーコレー[注釈 7])がいる。通常は十二神には含まれないが、ごくまれに含めることもある。十二神にハーデースが含まれないのは他の神と違って冥界の神であり、冥界は地下の存在と考えられていたためで、属性が異なるとの理由から十二神から外されている。

神々の世代

オリュンポスの秩序より見た場合、十二の神々は第一世代と第二世代に分けることができる。クロノスレアーのあいだに生まれた息子と娘に当たる、ゼウス、ポセイドーン、ハーデース、ヘーラー、デーメーテール、ヘスティアーが第一世代の神で、ゼウスの息子と娘に当たる、アテーナー、アポローン、アルテミス、ヘーパイストス、アレース、アプロディーテー、ヘルメース、ディオニューソスが第二世代の神となる。

ただし、これはオリュンポスの秩序での系譜に基づいている。たとえば、アプロディーテーについては、ホメーロスはゼウスとディオーネーのあいだの娘としているが、ヘーシオドスクロノスが切断したウーラノスの男根の周りの泡より生まれたとしている[1]。ヘーシオドスの説では、アプロディーテーはゼウスよりも古くからある女神となる。ここから、ウーラノスの男根よりの女神を天上の「アプロディーテー・ウーラニアー」、ゼウスとディオーネーの娘の女神を民衆の「アプロディーテー・パンデーモス」として呼び分けることもある。

From Wikipedia,

In ancient Greek religion and mythology, the twelve Olympians are the major deities of the Greek pantheon, commonly considered to be Zeus, Poseidon, Hera, Demeter, Aphrodite, Athena, Artemis, Apollo, Ares, Hephaestus, Hermes, and either Hestia or Dionysus.[2] They were called Olympians because, according to tradition, they resided on Mount Olympus.

Besides the twelve Olympians, there were many other cultic groupings of twelve gods.

Olympians

The Olympians were a race of deities, primarily consisting of a third and fourth generation of immortal beings, worshipped as the principal gods of the Greek pantheon and so named because of their residency atop Mount Olympus. They gained their supremacy in a ten-year-long war of gods, in which Zeus led his siblings to victory over the previous generation of ruling immortal beings, the Titans, children of the primordial deities Gaia and Uranus. They were a family of gods, the most important consisting of the first generation of Olympians, offspring of the Titans Cronus and Rhea: Zeus, Poseidon, Hera, Demeter and Hestia, along with the principal offspring of Zeus: Aphrodite,[3] Athena, Artemis, Apollo, Ares, Hephaestus, Hermes and Dionysus. Although Hades was a major deity in the Greek pantheon and was the brother of Zeus and the other first generation of Olympians, his realm was far away from Olympus in the underworld, and thus he was not usually considered to be one of the Olympians.[4] Olympic gods can be contrasted to chthonic gods[5] including Hades and his wife Persephone, by mode of sacrifice, the latter receiving sacrifices in a bothros (βόθρος, “pit”) or megaron (μέγαρον, “sunken chamber”)[6] rather than at an altar.

The canonical number of Olympian gods was twelve, but besides the (thirteen) principal Olympians listed above, there were many other residents of Olympus, who thus might be considered to be Olympians.[7] Heracles became a resident of Olympus after his apotheosis and married another Olympian resident Hebe.[8] According to Diodorus Siculus, some said that Heracles was offered a place among the twelve, but refused as it would mean one of the original twelve being “cast out”.[9] In the Iliad, the goddess Themis, who is listed among the twelve Titans, dwells on Olympus alongside the other gods,[10] making her a Titan and an Olympian at the same time. According to Hesiod, the children of StyxZelus (Envy), Nike (Victory), Kratos (Strength), and Bia (Force)—”have no house apart from Zeus, nor any dwelling nor path except that wherein God leads them, but they dwell always with Zeus”.[11] Some others who might be considered Olympians include the Horae, the Graces, the Muses, Eileithyia, Iris, Dione, and Ganymede.[12]

クーロノス

According to wikipedia:

Chronos (/ˈkroʊnɒs, -oʊs/; Greek: Χρόνος, [kʰrónos], “time”), also spelled Khronos or Chronus, is a personification of time in pre-Socratic philosophy and later literature.[1]

Chronos is frequently confused with, or perhaps consciously identified with, the Titan Cronus in antiquity due to the similarity in names.[2] The identification became more widespread during the Renaissance, giving rise to the iconography of Father Time wielding the harvesting scythe.[3]

Greco-Roman mosaics depicted Chronos as a man turning the zodiac wheel.[4] He is comparable to the deity Aion as a symbol of cyclical time.[5] He is usually portrayed as an old callous man with a thick grey beard, personifying the destructive and stifling aspects of time.[6]

クロノス古希: Χρόνος, ラテン文字転写:Khronos, ラテン語形:Chronus)は、「時」を神格化したもの。シュロスのペレキューデースによって創作されたで、彼の Heptamychia に登場する。ヘーシオドスの『神統記』を初め、アポロドーロスヒュギーヌスらによる通常のギリシア神話には見られない。カオスから生じた原初神であるという説[1]がある。

ティーターネース(巨神族)の農耕の神・Κρόνοςとは、カナ書きすると同じ「クロノス」となり、英語での発音も同じ、ギリシア語での発音もほぼ同じ[2]なため、しばしば混同されるが、両者は本来、全く別の神である。

この時間神クロノスと、やはりギリシア神話の神カイロスという2つの言葉は、元々は「時」を表す一般名詞である。καιρός(カイロス)は「時刻」、χρόνος (クロノス)は「時間」を、それぞれ意味する。

chronometer(クロノメーター)、chronology(年代学)、chronicle(年代記)、synchronize(同調させる)、anachronism(時代錯誤)、chronic disease(持病)などは、こちらのクロノスに由来する。

以上は、wikipediaから。

According to Cambridge dictionary, callous /ˈkæl.əs/ : unkind, cruel, and without sympathy or feeling for other people.

Labor day

According to wikipedia:

Labor Day is a federal holiday in the United States celebrated on the first Monday in September to honor and recognize the American labor movement and the works and contributions of laborers to the development and achievements of the United States.

と、wikipediaにあります。日本で言う、勤労感謝の日、のようです。

Etymology, 語源、を紹介するサイト、etymonline.comによると、

labor (n.)

c. 1300, “a task, a project” (such as the labors of Hercules); later “exertion of the body; trouble, difficulty, hardship” (late 14c.), from Old French labor “toil, work, exertion, task; tribulation, suffering” (12c., Modern French labeur), from Latin labor “toil, exertion; hardship, pain, fatigue; a work, a product of labor,” a word of uncertain origin. Some sources venture that it could be related to labere “to totter” on the notion of “tottering under a burden,” but de Vaan finds this unconvincing. The native word is work.

語源は不確かなようです。反論は予想できるが、「重荷を背負ってよろよろ歩くこと」、とも言っています。

ヘラクレスの仕事について、wikipediaはこう言っています。

The Labours of Hercules (Greek: οἱἩρακλέουςἆθλοι, hoì Hērakléous âthloi)[1][2] are a series of episodes concerning a penance carried out by Heracles, the greatest of the Greek heroes, whose name was later romanised as Hercules.

オリンポス

According to wikipedia:

Mount Olympus (/oʊˈlɪmpəs, əˈlɪm-/;[6] Greek: Όλυμπος, romanizedÓlympos, also Ólimbos, IPA: [ˈoli(m)bos]) is the highest mountain in Greece. It is part of the Olympus massif near the Thermaic Gulf of the Aegean Sea, located in the Olympus Range on the border between Thessaly and Macedonia, between the regional units of Larissa and Pieria, about 80 km (50 mi) southwest from Thessaloniki.[7] Mount Olympus has 52 peaks and deep gorges.[8] The highest peak, Mytikas (Μύτικας Mýtikas), meaning “nose”, rises to 2,917 metres (9,570 ft).[2] It is one of the highest peaks in Europe in terms of topographic prominence.[9]

In Greek mythology Olympus is the home of the Greek gods, on Mytikas peak. The mountain has exceptional biodiversity and rich flora. It has been a National Park, the first in Greece, since 1938. It is also a World Biosphere Reserve.

オリンポス山(オリンポスさん、現代ギリシア語Όρος Όλυμπος, Óros Ólimpos, 英語Mount Olympus あるいは Mount Ólympos)は、ギリシャテッサリア地方にある標高2,917m[1]。ギリシャの最高峰[2]。現代ギリシア語に基く日本語表記ではオリンス山とも。古典ギリシア語ではオリュンポス山という。

以上は、wikipediaから。

オリンポス山は、オリンポス12神が住んでいると言われている。

Oxford languagesによると、

massif /ˈmasɪf,maˈsiːf/: a compact group of mountains. Origin: early 16th century (denoting a large building): French, ‘massive’, used as a noun. The current sense dates from the late 19th century.

The Aegean Sea は、エーゲ海。発音は、/ɪˈdʒiː.ən/

ティターン(タイタン)

According to Wikipedia,

In Greek mythology, the Titans (Ancient Greek: οἱ Τῑτᾶνες, hoi Tītânes, singular: ὁ Τῑτᾱ́ν, -ήν, ho Tītân) were the pre-Olympian gods.[1] According to the Theogony of Hesiod, they were the twelve children of the primordial parents Uranus (Sky) and Gaia (Earth), with six male Titans—Oceanus, Coeus, Crius, Hyperion, Iapetus, and Cronus—and six female Titans, called the Titanides or “Titanesses” (αἱ Τῑτᾱνῐ́δες, hai Tītānídes)—Theia, Rhea, Themis, Mnemosyne, Phoebe, and Tethys. Cronus mated with his older sister Rhea, who then bore the first generation of Olympians: the six siblings Zeus, Hades, Poseidon, Hestia, Demeter, and Hera. Certain descendants of the Titans, such as Prometheus, Helios, and Leto, are sometimes also called Titans.

wikipediaから、

ティーターン古希: Τιτάν, Tītān)は、ギリシア神話ローマ神話に登場する神々である。ウーラノス(天)の王権を簒奪したクロノスを始め、オリュンポスの神々に先行する古の神々である。巨大な体を持つとされる。

日本ではしばしばティタンティターン、あるいは英語による発音にもとづいてタイタンと表記される。

12神は、下記の通り。

狭義には、ウーラノスガイアの間に生まれた12柱の神々の兄弟姉妹を指す。クロノスはその末弟。これにディオーネーを加える場合もある。

また、ヘーリオスセレーネープロメーテウスなど、狭義のティーターンの子孫(特にゼウスに与しない神々)も、ティーターンと呼ばれる事がある。

ゼウスが父クロノスに戦いを挑んだ時、ティーターンたちの多くもクロノス側につき、10年にわたる大戦争となった。この戦争をティーターノマキアーという。

ちなみにティーターンはバルカン半島の地においてインドヨーロッパ語族共通の天空由来のゼウス信仰が確立する以前の、古い時代の自然と思われる。地底に封じ込められており、彼らが時々暴れると地震がおきると信じられていた。

キュクロープス

According to Wikipedia,

キュクロープス古代ギリシャ語: Κύκλωψ、Kýklōps)は、ギリシア神話に登場する卓越した鍛冶技術を持つ単眼の巨人であり、下級である一族である。あるいは、これを下敷き及びベースとして後世に誕生した伝説の生物をも指す。

長母音を省略してキュクロプスとも表記される。英語読みのサイクロプス (Cyclopsでも知られる。

In Greek mythology and later Roman mythology, the Cyclopes (/saɪˈkloʊpiːz/sy-KLOH-peez; Greek: Κύκλωπες, Kýklōpes, “Circle-eyes” or “Round-eyes”;[1] singular Cyclops/ˈsaɪklɒps/SY-klops; Κύκλωψ, Kýklōps) are giant one-eyed creatures.[2] Three groups of Cyclopes can be distinguished. In Hesiod‘s Theogony, the Cyclopes are the three brothers Brontes, Steropes, and Arges, who made for Zeus his weapon the thunderbolt.

For the ancient Greeks the name “Cyclopes” meant “Circle-eyes” or “Round-eyes”,[116] derived from the Greek kúklos (“circle”)[117] and ops (“eye”).

Hesiod, in the Theogony (c. 700 BC), described three Cyclopes: Brontes, Steropes, and Arges, who were the sons of Uranus (Sky) and Gaia (Earth), and the brothers of the Titans and Hundred-Handers, and who had a single eye set in the middle of their foreheads.

上記は、wikipediaからです。

ガイアとウラノス

According to wikipedia:

In Greek mythology, Gaia (/ˈɡeɪə, ˈɡaɪə/;[2] from Ancient Greek Γαῖα, a poetical form of Γῆ , ‘land’ or ‘earth’),[3] also spelled Gaea/ˈdʒiːə/,[2] is the personification of the Earth[4] and one of the Greek primordial deities. Gaia is the ancestral mother—sometimes parthenogenic—of all life. She is the mother of Uranus (the sky), from whose sexual union she bore the Titans (themselves parents of many of the Olympian gods), the Cyclopes, and the Giants; as well as of Pontus (the sea), from whose union she bore the primordial sea gods. Her equivalent in the Roman pantheon was Terra.

wikipediaからの引用です。

ガイアは、ギリシャ神話で、第一世代、「大地の神」です。宇宙に何もない混沌とした状態、カオス(chaos)から生まれたとされています。どうやら、ガイアが神々を生んだようです。神話の神は、deityです。神々は、deities, になります。

pantheon: a group of deities.

Parthenogenesis (/ˌpɑːrθɪnoʊˈdʒɛnɪsɪs, -θɪnə-/;[1][2] from the Greek παρθένος, parthénos, ‘virgin’ + γένεσις, génesis, ‘creation’[3]) is a natural form of asexual reproduction in which growth and development of embryos occur in a gamete (egg or sperm) without combining with another gamete (e.g., egg and sperm fusing).[4] In animals, parthenogenesis means development of an embryo from an unfertilized egg cell. In plants, parthenogenesis is a component process of apomixis. In algae, parthenogenesis can mean the development of an embryo from either an individual sperm or an individual egg. (from wikipedia)

また、wikipediaから引用します。

In Greek mythology, Uranus (/ˈjʊərənəs, jʊˈreɪnəs/ (listen) YOOR-ə-nəs, yoo-RAY-nəs),[3] sometimes written Ouranos (Ancient Greek: Οὐρανός, lit.sky‘, [uːranós]), is the personification of the sky and one of the Greek primordial deities. According to Hesiod, Uranus was the son and husband of Gaia (Earth), with whom he fathered the first generation of Titans. However, no cult addressed directly to Uranus survived into Classical times,[4] and Uranus does not appear among the usual themes of Greek painted pottery. Elemental Earth, Sky, and Styx might be joined, however, in solemn invocation in Homeric epic.[5] Uranus is associated with the Roman god Caelus and the Jewish god Yahweh.

ウーラノスは、ギリシャ神話第一世代「空の神」で、「大地の神」ガイアの息子で夫です。

花粉

pulverizeの説明に pollen「花粉」が出てきたので、追加の説明をします。

etymonline.comにこうあります。

pollen (n.)

1760 as a botanical term for the fine, yellowish dust that is the fertilizing element of flowers (from Linnæus, 1751), earlier “fine flour” (1520s), from Latin pollen “mill dust; fine flour,” which is related to polenta “peeled barley,” and probably to Greek poltos “pap, porridge,” and Sanskrit pálalam “ground seeds,” but the ultimate origin is uncertain.

現在、生物学的用語になっている、pollenですが、元は「小麦粉」だったようです。ギリシャ語のpoltos「おかゆ」、たぶんサンスクリット語のpalalam「ひいた(挽いた)種」とも関係しているようです。そして、「皮をむいた大麦」polentaと関係があると言っています。

polenta (n.)

Old English polente, “a kind of barley meal,” from Latin pollenta, polenta, literally “peeled barley,” related to pollen “powder, fine flour” (see pollen), but the ultimate origin is uncertain. English later reborrowed it 19c. from Italian polenta (from the Latin word) for “porridge made of corn (maize),” a principal food in northern Italy, originally made from chestnut meal.

古英語のpolenta, 「大麦の食べ物」の一種とあります。ラテン語のpollenta, polentaは「皮をむいた大麦」で、powder, fine flourを意味するpollenと関係がある。イタリア語のpolentaは、「コーンから作られたおかゆ」で、北イタリアの主要な食べ物のようです。

粉にする

pulverize 「粉砕する、粉々にする、やっつける」が、なかなか覚えられなくて、辞書を引いては忘れまた調べては忘れ、を繰り返していました。それで、etymology,語源を調べたんです。

etymonline.com にこうあります。

pulverize (v.)

early 15c., pulverisen, “reduce to powder or dust,” from Late Latin pulverizare “reduce to powder or dust,” from Latin pulvis (genitive pulveris) “dust, powder,” which perhaps is related to Latin pollen “mill dust; fine flour” (and thus the other words under pollen), but de Vaan and others find that “the semantic connection of ‘dust’ with ‘chaff’ is uncompelling” because flour and chaff “are each other’s opposite when processing grain. Of course, via a primary meaning ‘to grind’ or ‘fine dust’, they may be connected.” Figurative sense of “break down, demolish” is by 1630s. Related: Pulverized; pulverizing; pulverizable.

ラテン語のpulvis が「粉」なんで、pulverize「粉になるまで細かくする」なんだと分かり、納得しました。それからずっと、忘れることはありません。

Lunar eclipse

今日、2022年11月8日は、アメリカから東アジアまでの地域で、皆既月食が観られます。

etymonline.comによると、

lunar (adj.)early 15c., “crescent-shaped;” 1620s, “pertaining to the moon,” from Old French lunaire (15c.), from Latin lunaris “of the moon,” from luna “moon”

はい、lunarは「月の」という意味です。

eclipse (n.)

Origin and meaning of eclipse

c. 1300, from Old French eclipse “eclipse, darkness” (12c.), from Latin eclipsis, from Greek ekleipsis “an eclipse; an abandonment,” literally “a failing, forsaking,” from ekleipein “to forsake a usual place, fail to appear, be eclipsed,” from ek “out” (see ex-) + leipein “to leave”

eclipseは、「暗闇」「捨て去る事」。

lunar eclipseは、月がいつもの場所から出ていくこと、「月食」。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%88%E9%A3%9F

によると、

すべての部分が本影(地球によって太陽が完全に隠された部分)に入る場合を皆既月食(total eclipse)、一部分だけが本影に入る場合を部分月食(partial eclipse)という。

月が半影(地球が太陽の一部を隠している部分)に入った状態は半影食(もしくは半影月食、penumbral eclipse)と呼ばれる

とあります。

penumbraは、半影です。2022年11月7日”Umbrella”で紹介しました。